Translation service
Set Home | Add Favorite


Need to hire consecutive interpreter,simultaneous interpreting and telelphone interpreting service in China?


Whether a conference interpreted simultaneously, a business meeting

or telephone interpreting,

Eging always have the suitable interpreter for your needs.

Request a free quote
Contact Us
Address:20F, Huiyang Plaza 55 East TianlinRd, Xuhui District, Shanghai
Tel:86-021-61314948; 86-021-60491269;86-021-60491236
Mobile:86-137 6474 0063
Email: info@e-ging.xyz

Urdu Translation in India and Pakistan_Shanghai Translation Company

发表时间:2017/06/20 00:00:00  浏览次数:860  
字体大小: 【小】 【中】 【大】

E-ging Solutions is a world-leading Shanghai translation company with specialties in Urdu translation.

Urdu translation is an important field in India and Pakistan, where Urdu is spoken by tens of millions of people. A Hindustani language, Urdu can also be lumped into the Hindi-Urdu category. Modern Urdu and Modern Standard Hindi are mutually intelligible languages and, according to many scholars (some controversy here), are merely different standardized versions of Hindustani.

It’s important to know a little bit about the relationship between Urdu and Hindi if you’re looking into possible translations. These two “sister” tongues are the lingua franca for large swaths of South Asia. This makes Urdu translation in India and Pakistan a vital link for people who might speak different native languages, but nonetheless communicate across linguistic and cultural divides through Urdu (or Hindi).

In fact, Hindi-Urdu is generally considered to rank fourth among the most widespread languages on Earth. Mandarin Chinese, Spanish, and English occupy the top three spots.

Generally speaking, people tend to place Muslims in the region under the Urdu umbrella, while people with Hindu backgrounds are usually associated with Hindi.

As far as Urdu translation is concerned — and how it differs from Hindi — there are a few key points to keep in mind. While grammatically speaking they’re extremely similar, they do differ in script and vocabulary. Urdu makes use of an altered Persian script, and has incorporated many non-Hindustani words from Arabic and Persian. Hindi, written in the Devanagari script, has traveled along a different path, developing a unique lexicon to some extent.

For this reason, if you need something translated to or from Urdu, it’s best to stick with a translator who specializes in Urdu in order to guarantee that you’ll end up with the best translation possible.

文章评论
发表评论:(匿名发表无需登录,已登录用户可直接发表。) 登录状态: 未登录,点击登录

Copyright ©2007-2020 Shanghai EgingTranslation Co., Ltd.  All Rights Reserved




Chinese Link | Eging Language Global Group | Professional Translation Solutions

上海译境翻译服务有限公司版权所有

ICP 备案号:沪ICP备14046471号-4


E-ging.xyz is a world-leading translation company with specialties in website translation, legal translation, patent translation, certified translation, software localization, website localization, software products, and enterprise-level, professional translation services. Whether you are looking for a translation agency or an independent translator, Eging offers a full array of language services to meet your needs.

Travel china,beijing,shanghai,guangzhou interpreter,translator,personal assistant,translation,tour guide,Sourcing Suppliers, Soucring product,visit Factory; Find and Hire Chinese Interpreter,China Translator,China Virtual Assistant, China quality inspection service and Tour guide in Beijing,Shanghai,Guangzhou,Shenzhen,Hangzhou,Yiwu, just in www.e-ging.xyz